呼和浩特翻譯公司,包頭翻譯公司,內蒙古翻譯公司,|呼和浩特翻譯,包頭翻譯,烏蘭察布翻譯公司,赤峰翻譯公司

呼和浩特翻譯公司 呼和浩特翻譯公司 包頭翻譯公司
123

“粉紅噪音”助人好眠

睡眠不好?記憶力衰退?最新研究表明,輕柔的“粉紅噪音”或許有助解決這一問題。

 

 

“粉紅噪音”助人好眠

 

Deep sleep is critical to maintaining a robust memory, but both decline with age. 
深度睡眠對保持良好的記憶力非常關鍵,但不管是深度睡眠狀況還是記憶力本身,都會隨著年齡的增長而出現衰退情況。

A small new study published in Frontiers in Human Neuroscience suggests that one easy way for older adults to get deeper sleep and stronger memories is to listen to a certain soothing sound called “pink noise”—a mix of high and low frequencies that sounds more balanced and natural than its better-known cousin, “white noise.”
《人類神經科學前沿》期刊上發表的最新研究表明,老年人想要睡得更深和提高記憶力有個簡單的方法,那就是聽撫慰人心的“粉紅噪音”。“粉紅噪音”混合了高頻和低頻的聲音,聽上去比更出名的“白噪音”更加和諧自然。

那么什么是粉紅噪音呢?粉紅噪音(pink noise)是自然界最常見的噪音,它主要分布在中低頻段,瀑布聲和小雨聲都可稱為粉紅噪音。“粉紅噪音”這名稱起源于這種噪聲是介于白噪音與褐色噪音之間。

It may sound strange, but previous studies have found that playing so-called pink noise during sleep improves the memory of younger adults. 
這聽上去也許有些奇怪,但之前的研究發現,在睡眠時播放粉紅噪音可以提高年輕人的記憶力。

在線客服

QQ客服一
在線客服QQ10932726
QQ客服二
在線客服QQ10932726
QQ客服三
在線咨詢
赛车开奖软件 七乐彩专家预测号推荐 360时时彩开奖走势图 南昌股票配资 湖北十一选五真是牛 2008年排列5开奖号码 广东快乐十分几点开奖 陕西快乐10分前三直 山西省十一选五最牛 广西11选五5最新开奖 安卓棋牌大全